Miért választanak a magyar írók külföldi álnevet? I.

2017. november 24. - T. C. Lang

P. Howard, Vivien Holloway, Leslie L. Lawrence, On Sai, Melissa Moretti, Vavyan Fable – és még folytathatnám a sort.

Mi a közös bennük? Az, hogy mindegyik név ismert magyar írót takar.

Na de ha már egyszer valaki írásra adja a fejét, teszik fel sokan a kérdést, miért nem vállalja fel a saját nevét? És ha mégis álnevet választ magának, akkor miért nem magyart? Miért akarja másnak kiadni magát?

question-mark-2110767_1920.jpg

Tovább

A bejegyzés trackback címe:

https://tclang.blog.hu/api/trackback/id/tr7413355949

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Könyveslány 2017.11.26. 12:01:35

Köszi, hogy felmerült benned az ötlet és megkerested az írókat. Várjuk a következő írást!

T. C. Lang 2017.11.26. 12:04:00

@Könyveslány: Köszönöm szépen, örülök, hogy tetszik a téma. Már kaptam néhány újabb választ, remélem, számotokra is érdekesek lesznek.

pingwin · http://pingwin.blog.hu 2017.12.27. 19:44:03

szerintem lll kakukktojás, egy kicsit, hiszen saját nevén publikál, csak angolosítva, illetve a különböző nevei és a könyvek stílusa mindig párhuzamot húz

talán csak frank cockney lóg ki egy kicsit a sorból

T. C. Lang 2017.12.27. 19:51:04

@pingwin: Ebből a szempontból a válaszolók közül J. K. Smith is kilóg (én tudom a "civil" nevét), illetve én is - mindketten angolosítottuk a saját nevünket. Egy mesekönyvet minden bizonnyal nem ezen a néven publikálnék. :)